
To grab one of those oranges, nicely peeled in circles, you'll have to head to Washington Heights. I brought you there not so long ago, remember? No?? Here's to refresh your memory: the cloisters.
Let's see what Wikipedia has to say!
Notable residents:
• Leonel Fernandez President of the Dominican Republic
• Alan Greenspan - 13th Chairman of the Board of Governors of the Federal Reserve.
• Jacob Javits - United States Senator.
• Henry Kissinger - former National Security Advisor and United States Secretary of State.
• Freddie Prinze - Puerto Rican and Hungarian descent Stand-up comedian, best known for his 1970s TV series Chico and the Man.
• Alex Rodriguez - Dominican-American Baseball player for the New York Yankees.
The neighborhood has a majority Dominican population (the area is sometimes referred to as "Quisqueya Heights"), and Spanish is frequently heard being spoken on the streets. Since the 1980s, the neighborhood has been the United States' most important base for Dominican accomplishment in the political, non-profit, cultural, and athletic arenas.[4]
There is also a significant Jewish population, particularly in the Hudson Heights subsection, descended from a previous wave of immigration, as well as students (and recent graduates) of the neighborhood's Yeshiva University. The term "Hudson Heights" was created by one of the local real estate firms to attract more wealthy residents in the area. It worked, and the gentrification has been continuing in recent years. It brought a Starbucks to 181st Street, and other upscale stores, spas, gourmet markets, and restaurants.
The neighborhood was severely affected by the crack cocaine epidemic of the early/mid-1980s. This was due, in part, to the neighborhood crack gang, known as the Wild Cowboys or the Red Top Gang, who were associated with Yayo. The Wild Cowboys were responsible for the higher number of crimes, especially murders, during the late 80s and early 90s. [...] It was nicknamed "Crack City" by newspapers.
Crime subsequently fell quickly due to aggressive police tactics. Police presence increased, and building landlords allowed police to patrol in apartment buildings, which led to the arrests of thousands of drug dealers a year in Washington Heights. People were also being stopped for quality of life crimes, which deterred people from carrying guns. A new police precinct was also added in the area. Today, its crime rate, along with that of neighboring Harlem, is much lower. However, the area is still lovingly referred to by many people in the marijuana underground as 'the home of the haze' which is a term that refers to the prolific availability of a high potency strain of Marijuana that originates from Florida and is referred to as 'Purple Haze'.
Hmmm, the things we learn!



7 comments:
c'est un superbe quartier, ou se melange l'anglais et l'espagnol, alors quand , comme moi, on a deja du mal avec l'anglais ;o)).
Quartier a visiter.
Sinon, tu t'es trompe sur la derniere fable de la Fontaine ;o)
Je vais être très exigeante mais je suis sûre de faire plaisir à notre cher Olivier: une version française (pardon, belge!) de ce blog new-yorkais serait fort apprécié! Bonne journée, c'est lundi!
You wouldn't think any of the "notables" ever heard of "the home of haze," right? Nah. >8@
I like the peeled orange idea. :-)
I love oranges but am too lazy to peel it myself. HAHAHA!
I can't believe this - it really made me laugh!!!
Very interesting caption - I am learning so much!!!
•:
•olivier: superbe est un peu fort - ajoute-ça à ta liste d'exploration pour la prochaine fois. Par contre, il a beaucoup de potentiel et d'ici quelques années ça pourrait être un de ces quartiers en vogue. Qu'ils disent.
Bon ben alors, c'est quoi comme fable. Allez!!! Spell it out!!!
•alice: Alice!! Notre cher Olivier est beaucoup plus bilingue que tu ne l'imagine. Si mon blog avait pour sujet une ville francophone, pourquoi pas. Mais dans ce cas-ci, je ne vois franchement pas l'intérêt. Mon Anglais est assez basique et ça fait partie du fun, ce petit exercise, non? Et puis surtout, je n'ai pas trop le temps de chipoter avec les traductions. Pas fameux comme accueil sur mon petit blog, hein? Je tâcherai de faire mieux la prochaine fois. ;)
•fénix: I have to tell you that you have the most creative smileys around. It cracks me up.
•ming: we can shake hands - I am the same. Just the thought of peeling an orange makes me reach for an apple. I just loved how they were meticulosely peeled in circles. Very pretty too.
•jules: me too!!! :)
Peeled oranges! I'd love to pay for them.
Post a Comment